Titanic

ANNOUNCER
Treasure hunter Brock Lovett is best known for finding Spanish gold in sunken galleons in the Caribbean. Now he is using deep submergence technology to work two and a half miles down at another famous wreck... the Titanic. He is with us live via satellite from a Russian research ship in the middle of the Atlantic... hello Brock?

LOVETT
Yes, hi, Tracy. You know, Titanic is not just A shipwreck, Titanic is THE shipwreck. It's the Mount Everest of shipwrecks.
I've planned this expedition for three years, and we're out here recovering some amazing things... things that will have enormous historical and educational value.

CNN REPORTER
But it's no secret that education is not your main purpose. You're a treasure hunter. So what is the treasure you're hunting?

LOVETT
I'd rather show you than tell you, and we think we're very close to doing just that.

REPORTER
Your expedition is at the center of a storm of controversy over salvage rights and even ethics. Many are calling you a grave robber.

LOVETT
Nobody called the recovery of the artifacts from King Tut's tomb grave robbing. I have museum-trained experts here, making sure this stuff is preserved and catalogued properly.


SŁOWNICTWO

artifact – rzecz zrobiona przez człowieka

call – tu: nazywać kogoś (We call him Jack, but his real name is John. ) W tym znaczeniu NIE należy używać czasownika name.

catalogue – skatalogować, również katalog

controversy – spór, polemika, kontrowersja
without/beyond controversy – bezspornie; pokrewne:
controversial – sporny
controversialist – polemista

ethics – etyka (niby oczywiste, ale zwróć uwagę na pisownię)

expedition – wyprawa, ekspedycja (inne znaczenie to szybkość, stąd: with expedition = szybko)

galleon – galeon (niestety- zupełnie inna wymowa…)

grave robber – złodziej plądrujący groby; od grave – grób i robber – rabuś

preserve – konserwować (building, manuscript), zabezpieczyć
well preserved – dobrze się trzymający, zakonserwowany (o człowieku)
uwaga: preservative to (wbrew nasuwającemu się skojarzeniu) środek konserwujący

recovering – odzyskiwać, wydobywać; ale również zdrowieć, dochodzić do siebie (recover from illness, shock)
recovery – odzyskanie

salvage – ocalenie; ocalone dobra; również wynagrodzenie za ocalenie
salvage operation – akcja ratunkowa

submergence – zanurzenie

treasure hunter – łowca skarbów

wreck – wrak (można tak również powiedzieć o człowieku: He looks a wreck since he became unemployed.)
stąd: shipwreck – szczątki rozbitego statku

(NIE TYLKO) GRAMATYKA

You know, Titanic is not just A shipwreck, Titanic is THE shipwreck. It's the Mount Everest of shipwrecks.

Gdy wybieramy rodzajnik powinniśmy wziąć pod uwagę wspólną wiedzę mówiącego i słuchacza. Jeśli obaj wiedzą o którą konkretnie rzecz chodzi- używamy „the”. Jeśli nie wiedzą- wybieramy rodzajnik nieokreślony „a/an”, lub też (w przypadku liczby mnogiej i rzeczownika niepoliczalnego) rodzajnik zerowy.
Czasami przy wątpliwościach co do wyboru między „the” a „a” pomocne może być podstawienie w miejsce rodzajnika słów „one/some” (zamiast „a”) lub „this/that” (zamiast „the”).


TEST

Nie masz uprawnień do komentowania

JezykiObce.pl

Wielka gramatyka języka angielskiego o 20% taniej!

Multikurs.pl

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Czytelnia - treści losowe

Subskrybcje

Zapisz się do subskrypcji aby codziennie otrzymywać wiadomości i uczyć się słowek
captcha 
Loading ...

Aby zapewnić najwyższą jakość usług, wykorzystujemy pliki cookies. Sprawdź cel, warunki przechowywania i dostęp do tych informacji w Polityce prywatności. Czy zgadzasz się na wykorzystywanie plików cookies?

Polityka cookie OK