Witam Was serdecznie!
Pytanie - jak powinno być: "moż
na usiąść"
- a sytuacja, okoliczności były takie:
Szef, w zakładzie pracy, którego wszyscy się boją, daje komendę: "moż
na usiąść", bo wszyscy są bardzo zmęczeni. Jego wypowiedź jest w formie bezosobowej. Nie powiedział: moż
ecie usiąść, tylko, "moż
na usiąść".
Jak najdokładniej to będzie mogło brzmieć w j. angielskim?
Jeż
eli jest moż
liwych kilka opcji, chętnie przyjmę każ
dą z ewentualnymi uwagami, bo napewno są to szczególiki, ale interesuje mnie to.
Za pomoc dzięki wielkie.
Myślę, ż
e będę częstym tutaj u Was gościem, , bo coraz częściej podobne mnie "prześladują" :-)
Dobrze, ż
e Jesteście w sieci.