niutka7777 pisze:Nawiązując do Waszego email’a chcielibyśmy prosić o wskazanie przepisów regulujących zasady podpisywania dokumentów. Prosimy o dokładne sprecyzowanie, które osoby mogą podpisywać się razem - w jakim powiązaniu? (na przykład, czy osoby z pozycji first mogą podpisać się razem?)
Należ
y pamiętać, ze lista osób upoważ
nionych do podpisywania płatności i innych dokumentów w imieniu zleceniodawcy, lista z wzorami podpisów osób oraz lista osób upoważ
nionych do telefonicznego potwierdzania wysyłana do nas powinna być podpisana przez osoby, które podpisały Umowę.
czy tak?
Referring to your email please be informed that you didn't indicate the rules concerning the signing of documents. We have to explain exactly, which persons authorized to sign payment documents and other communications will be able to sign together – which one combined signatures? (for example, if the persons from the first position may be sign together?)
Please be advised, that the list of persons authorized to sign payment documents and other communications on behalf of the ordering party, the list of specimen signatures of those persons and the list of specimen signatures of those persons and the list of persons authorized to make telephone confirmations, sent to us should be signed by the persons, who signed the Agreement