Zdanie do tłumaczenia

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Zdanie do tłumaczenia

Postautor: Ra » 22 paź 2010, 1:22

Jak powinno brzmieć:

Rozwój umiejętności na stanowisku programisty i podnoszenie kwalifikacji zawodowych (w tym zdobycie certyfikatu JAKIS_CERT) ?

Na razie zrobiłem tak:

Developing skills on programming basis and professional qualification improvement (w tym zdobycie certyfikatu JAKIS_CERT).

Co w nawiasie ? I czy dobrze przetłumaczyłem resztę ?
Ra
 


a

Postautor: ZYX » 22 paź 2010, 23:59

Co do nawiasu to wystarczy: (including NAZWA CERTYFIKATU).
Większość certyfikatów zawiera juz w sobie "Certificate", więc pisząc "certyfikat FCE" popełniasz pleonazm (podobny do wirusa HIV czy podatku VAT) z tym ż…e w języku polskim dopuszcza się tę formę ze względu na angielskie rozwiniecie skrotowca - w języku angielskim bedzie to jawny błąd.
ZYX
 

Re: Zdanie do tłumaczenia

Postautor: Gość » 27 paź 2010, 9:54

Enhancement of professional knowledge and development of skill and certificates as a programmer.

Do czego to Ci jest potrzebne?
Gość
 

Re: Zdanie do tłumaczenia

Postautor: Gość » 27 paź 2010, 10:02

To co poprzednio napisałem jest dobre ale popatrz na to:
Programmer to utilize and enhance the skills, innovative ideas and knowledge.
Gość
 




Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości