Witam,
chciałbym się dowiedzieć jak powiedzieć - wzlatuj z ptakami.
Wydaje mi się ż
e powinno być Flight with Birds, ale poprawność tego zdania jest dla mnie waż
na, dlatego śmiem "zawracać" głowę:)
edding141 pisze:Witam,
chciałbym się dowiedzieć jak powiedzieć - wzlatuj z ptakami.
Wydaje mi się ż e powinno być Flight with Birds, ale poprawność tego zdania jest dla mnie waż na, dlatego śmiem "zawracać" głowę:)
Anonymous pisze:Wzlatuj z ptakami – szkoda ż e nie ma całego zdania.................... Start w normalnym samolocie jest ‘ Take off ” Czyli „Taking off with the birds” Moż na wzlatywać ponad chmury ale to jest zmiana wysokości.
To co poprzedniczka napisała jest niezłe ale nie jestem pewien czy to dokładnie oddaje „temat”
„Fly with the birds” to jest dosłownie „latanie z ptakami”
Jeszcze mnie do głowy przychodzi „take flight with the birds” Ale też nie jestem pewien czy to oddaje temat.
Wydaje mi się ż e robię coś co Anglicy nazywają „splitting hairs”
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości