tłumaczenie - słownictwo medyczne

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

tłumaczenie - słownictwo medyczne

Postautor: rava » 22 maja 2012, 14:26

Czy moż…e ktoś mógłby pomóc przetłumaczyć mi ten fragment na język polski? Nie potrafię sobie poradzić ze słownictwem medycznym...

Vincent finally decided to perform a craniotomy and, on December 17, 1937, found, after a 'Right frontal bone flap; with fronto-temporal basis' a 'Slack brain, without actual softening in the area displayed. Gyri separated by edema, but not atrophied. Puncture of the right lateral ventricle produced no spontaneous flow of cerebrospinal fluid but fluid escaped with pressure on the brain surface'. An attempt was made to inflate the right lateral ventricle with 20 cc water (saline) but did not succeed despite multiple attempts.

Z góry bardzo dziękuję :)
rava
 


TŁUMACZENIE MEDYCZNE

Postautor: Anna Sprzęczka » 24 maja 2012, 21:36

Vincent ostatecznie zdecydował się przeprowadzić operację czaszki i 17 grudnia 1937 r. stwierdził, po "Prawym przednim płacie czołowym, z podstawą czołowo-skroniową” – ‘ Zwiotczały mózg, bez samego rozmiekania w odsłoniętym obszarze.Zakręty oddzielone przez obrzęk, ale bez atrofii (zaniku). Punkcja (nakłucie) prawej bocznej komory nie doprowadziła do ż…adnego nagłego wzrostu poziomu płynu mózgowo-rdzeniowego, ale płyn wyciekł z ciśnieniem na powierzchnię mózgu.” Podjęto próbę pompowania prawej bocznej komory 20cm3 wody (roztworem soli fizjologicznej), lecz nieudaną pomimo jej wielokrotnego powtarzania.
Anna Sprzęczka
 

nt. TŁUMACZENIA MEDYCZNEGO

Postautor: Anna Sprzęczka » 24 maja 2012, 21:38

Robię taki przekład (medyczny) pierwszy raz, więc pewne sformułowania mogą nie być do końca poprawne. Ale myślę, ż…e jest Pan/Pani specjalistą, więc sam wniesie poprawki :)
Anna Sprzęczka
 

Re: tłumaczenie - słownictwo medyczne

Postautor: renpac » 24 paź 2013, 10:15

Dla mnie medycyna to już… wyż…sza szkoła jazdy. Zwykłe teksty to nie problem i moż…na wykonać samemu, ale już… tłumaczenia medyczne to zawsze zlecam specjalistom. Łatwo się wyłoż…yć nawet na sformułowaniach, które brzmią prosto.
renpac
greenhorn
 
Posty: 64
Rejestracja: 22 lip 2013, 7:59

Re: tłumaczenie - słownictwo medyczne

Postautor: naczelny » 20 lis 2013, 20:33

Dziwne macie tłumaczenia angielski i inne języki się charakteryzują tym, ż…e wymowa i pismo róż…nią się od siebie.
naczelny
newbie
 
Posty: 21
Rejestracja: 11 wrz 2012, 11:19




Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości