Prośba o sprawdzenie 2 zdań i pojedynczych fraz

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Prośba o sprawdzenie 2 zdań i pojedynczych fraz

Postautor: historyk91 » 29 lis 2014, 22:03

Witam wszystkich,
Mam pewien problem z przetłumaczeniem formalnych zdań - korzystałem już ze słowników, ale nie jestem pewien czy napisane przeze mnie zdania są poprawne.

1. Cierpimy na niedostatek wyposażenia medycznego i wyposażenia sal - We suffer from a shortage of medical supplies and equipment rooms.

2. Jesteśmy szczególnie zainteresowani kupnem łóżek i szafek szpitalnych po obniżonej cenie - We are particularly interested in buying hospital beds and cabinets at a reduced price.

3. Należeć ( do jakiegoś sektora, grupy ) - belonging

3. Zwrot " Szanowni Państwo" zastosowany na początku listu - Szanowni Państwo tłumaczymy jako Ladies and Gentelmen, ale czy taka fraza jest prawidłowa dla rozpoczęcia listu ? Czy zamiast tego lepiej użyć " Dear Sirs" ? A może jest inna forma, która bardziej pasuje w takiej sytuacji ?

Z góry dziękuję za pomoc i rozwianie moich wątpliwości.
historyk91
newbie
 
Posty: 7
Rejestracja: 27 cze 2010, 23:52





Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości