Witam,
Mam prośbę dotyczącą poniższego zdania:
Niech jeżdżą wszyscy i każdy jak chce.
Jest to inną wersja zdania:
Niech żyją wszyscy i każdy jak chce.
Jako czynność jeżdżenia mam na myśli jazdę na motocyklu. Mój tato bardzo chciałby zrobić sobie koszulkę z takim napisem i poprosił mnie o przetłumaczenie, a ja nie będąc pewna czy moja wersja jest poprawna postanowiłam zwrócić się do was o pomoc.
To na co wpadłam zamieszczam poniżej:
Let everyone ride and each as they demand/want.
Docenię wszelkie sugestie i próby pomocy