Postautor: Gość » 09 cze 2011, 11:19
Diploma in CNC (Computer Numerical Control) lathe programing, setup & operation.
Kurs jest cięż
ko przetłumaczyć ponieważ
nie wiem jak on jest zawansowany. Według mnie to prawidłowo powinno być napisane “training certificate” Niestety to też
mi nie pasuje w Twoim przykładze. “Diploma” lub “certificate” to jest tak jak byś otrzymał dyplom/zaświadczenie po ukończeniu kursu.
To jest bardzo ogólne co ty napisałeś, do tego jeszcze dochodzą roż
ne specjalności (CNC). Mam nadzieję ż
e to Ci pomoż
e. Good luck.