Re: proszę o pomoc w przetłumaczeniu,bardzo mi na tym zależ
y
: 14 maja 2004, 15:27
autor: kwiato
JAk mogę napisać po angielsku:"Asystent kierownika do spraw zamówień i zatowarowania", "Kurs BHP dla osób kierujących zespołem" i " Kurs przygotowanie do wejścia na rynek pracy z elementami informatyki i przedsiębiorczości"
Dziękuję
Re: proszę o pomoc w przetłumaczeniu,bardzo mi na tym zależ
y
: 16 maja 2004, 0:23
autor: Visitor
maszyna zrobiła to tak:(jeśli jest ż
le to moż
e inni Ci pomogą, ja niestety jeszcze nie znam tego języka)
"Assistant of chief in questions of orders and shopping"
"Rate of safety and sanitation of work towards of person lead group"
"Rate for entrance on labor market with elements of informatics preparation and entreprise"
Re: proszę o pomoc w przetłumaczeniu,bardzo mi na tym zależ
y
: 16 maja 2004, 23:00
autor: cameel
1. Assistant to the manager for orders and stock management
2. Safety regulations course for team leaders
3. Induction course for enetering the job market including elemnts of IT and business managment.
Tlumacze to bez slownika wiec na pewno mozna to poprawic ale jak zobaczylem to tlumaczenie translatorem to zwatpilem.