Re: CZY ZNAJDZIE SIę KTOś ż YCZLIWY....
: 24 lis 2006, 2:32
PROSZE O PRZETLUMACZENIE TYCH ZDAN I ZWROTOW (MAM Z TEGO TEST):
1.TO HAVE MORE OF AN EFFECT THEN WE LIKE TO THINK IN THE OLD DAYS/ON MONDAY
2.PLAY A TUNE BY PINCHINK AND SQUEEZING THEM TO MAKE THEM SQUEAL
3.HIS FACE GETS ROUNDER AND SOFTER
4.TO LET THE INCIDENT PASS
5.MY FACE BURNED A DEEP SHADE OF RED
6.IT WAS PACKED, EVERY SEAT WAS TAKEN
7.DISCIPLINE BRAKES DOWN
8.I'LL PUT YOU THROUGH TO STH
9.I'LL PASS THE MESSAGE ON
10.IF ENDS IN DISAPPOINTMENT
11.AT THE BEGINNING OF THE CENTURY
MNIEJ WIECEJ WIEM O CO CHODZI W TYCH ZDANIACH ALE POTRZEBUJE DOKLADNIEJSZEGO TLUMACZENIA.JESLI ZNALAZLBY SIE KTOS KTO JEST W STANIE MI POMOC TO BARDZO PROSZE...ZALEZY MI NA TYM.Z GORY DZIEKUJE.(JESLI TO NIE PROBLEM TO PROSZE O ODPOWIEDZ NA MOJEGO E-MAILA:EWKABCA@WP.PL)
1.TO HAVE MORE OF AN EFFECT THEN WE LIKE TO THINK IN THE OLD DAYS/ON MONDAY
2.PLAY A TUNE BY PINCHINK AND SQUEEZING THEM TO MAKE THEM SQUEAL
3.HIS FACE GETS ROUNDER AND SOFTER
4.TO LET THE INCIDENT PASS
5.MY FACE BURNED A DEEP SHADE OF RED
6.IT WAS PACKED, EVERY SEAT WAS TAKEN
7.DISCIPLINE BRAKES DOWN
8.I'LL PUT YOU THROUGH TO STH
9.I'LL PASS THE MESSAGE ON
10.IF ENDS IN DISAPPOINTMENT
11.AT THE BEGINNING OF THE CENTURY
MNIEJ WIECEJ WIEM O CO CHODZI W TYCH ZDANIACH ALE POTRZEBUJE DOKLADNIEJSZEGO TLUMACZENIA.JESLI ZNALAZLBY SIE KTOS KTO JEST W STANIE MI POMOC TO BARDZO PROSZE...ZALEZY MI NA TYM.Z GORY DZIEKUJE.(JESLI TO NIE PROBLEM TO PROSZE O ODPOWIEDZ NA MOJEGO E-MAILA:EWKABCA@WP.PL)