prosze o przetłumaczenie niniejszego listu na angielski:
Kochana Klaro i cała rodzino.
Piszę do Ciebie list bo pragnę się dowiedzieć co u Was, jak Twoje zdrowie i całej rodziny. U nas wszystko dobrze, ja i Bolek jesteśmy zdrowi, dzieci i wnuki też
. Najstarszy wnuk Marcin (26 l.) wyjechał za granicę do Irlandii za pracą i tam się już
oż
enił, ż
onę ma z Brazylii. Drugi wnuk Łukasz (22 l.) też
się oż
enił i z ż
oną wyjechali za pracą do Grecji. Najstarsza wnuczka Asia też
wyszła za mąż
i mąż
też
wyjechał za pracą do Grecji. Asia ma córeczkę Amelię, 11 marca skończy rok. To nasza pierwsza prawnuczka. A te młodsze wnuki to Damian, Kamil, Justyna i Magda, teraz są na studiach. Te najmłodsze wnuki to Sebastian, Wiola, Mateusz, Marysia, Patryk i Natalia, chodzą do szkoły i dobrze się uczą. Kochana Klaro 6 XII dostałamod Ciebie 2 paczki a 11 I przyszła 1 paczka i za to serdecznie dziękuję. Wszystko przyszło w całości, nic nie zginęło. Dziękuję za Twój trud i wydatek bo to duż
o kosztuje. Napisz do nas list co u Ciebie.
Zbliż
ają się świeta Wielkanocne więc zasyłam serdeczne ż
yczenia świąteczne, niech Jezus Zmartychwstały obdarzy Cię radością i pokojem
Serdecznie pozdrawiam
Gienia
jeśli ktoś by się podjął tego zadania prosze o tłumaczenie tutaj lub na kuropatfa@plusnet.pl
pzdr.