Strona 1 z 1

Google translator

: 04 lis 2013, 10:34
autor: Jacekstarski
Co powiecie o tłumaczu google translator? Moż…na bazować na nim? Jest jakiś sposób jak z nim pracować?

Re: Google translator

: 28 gru 2013, 18:32
autor: anienll
Da się z nim pracować, ale jedynie dla prostych zdań i słów. Całych złoż…onych zdań nie zrozumie...

Re: Google translator

: 29 paź 2014, 13:47
autor: sofiajoe
WYKORZYSTANIE SKRYPTOWEGO JĘ ZYKA AUTOIT DO PRZESYŁANIA INFORMACJI STERUJĄCYCH POPRZEZ SIEĆ INTERNET

Re: Google translator

: 12 sty 2015, 16:26
autor: newworld
Właśnie czasami można w nim coś sprawdzić ale do profesjonalnej pracy jest niepotrzebny. Jeśli już by tak opanowali, że wszystko dosłownie można byłoby przetłumaczyć to już nie potrzebni byliby tacy zawodowi tłumacze.

Re: Google translator

: 13 sty 2015, 2:31
autor: FullDerpHD
Nigdy nie uzywam google translator, lamie on pelne zdania i jezeli go uzyjesz to wygladasz jak typowy polaczek idiota, wiec niet. Do tego angielski mam tak opanowany ze nie potrzebuje translatora do skladania trudnych zdan, translator sie sprawdza OKAY do slowek :)

Re: Google translator

: 09 lut 2015, 14:26
autor: olgaprudnicka
Da się z nim pracować, ale jedynie dla prostych zdań i słów. Całych złoż…onych zdań nie zrozumie...
dokładnie, bardziej skomplikowanych zdań Google translator nie ogarnie, ale przydaje się ten program dla słówek, często korzystam zarówno na kompie jak i na telefonie

Re: Google translator

: 16 kwie 2015, 9:52
autor: aragz
Mi Google translator jest mega pomocny szczególnie przy pisaniu maili, tyle że znam chociaż podstawy angielskiego więc pisząc jakieś maila najpierw wszystko ładnie pisze sobie po polsku, następnie wrzucam to do translatora i ewentualnie poprawiam jakieś zwroty które mi nie pasują. Na końcu jeszcze raz wrzucam do translatora z angielskiego > polski by zobaczyć jak to zostało przetłumaczone.

Re: Google translator

: 22 kwie 2015, 8:01
autor: adamro
Do słówek to i owszem, ale reszta - bardziej rozbudowane zdania to już chyba nie bardzo

Re: Google translator

: 12 maja 2015, 11:40
autor: Jumanda
moim zdaniem jeśli się tłumaczy z polskiego na angielski, jest okej. w drugą stronę trochę trudniej. bądź co bądź, to jednak mechanizm, nie ma co mu w 100% ufać w przypadku bardziej rozbudowanych zdań i konstrukcji

Re: Google translator

: 13 maja 2015, 20:15
autor: 175
tak sie zachowuje translator w "podręcznikowym" zdaniu - właśnie przyjechałem (I've just arrived") -skopiowałam:
właśnie przyjechałam -= just I arrived - (!) .... no comments!

Re: Google translator

: 20 maja 2015, 22:35
autor: JustinD
Ja zawsze wrzucam tekst do tego translatora, ale potem i tak po swojemu poprawiam

Re: Google translator

: 24 maja 2015, 4:25
autor: english...
Do słówek to i owszem, ale reszta - bardziej rozbudowane zdania to już chyba nie bardzo
Do słówek najlepszy według mnie jest słownik online Diki.

Re: Google translator

: 18 lip 2015, 12:09
autor: edukant
Google translator może służyć jedynie jako lekka pomoc przy tłumaczeniu, ale nie ma co się na nim opierać. Masa błędów.

Re: Google translator

: 23 lip 2015, 10:59
autor: bratkar
Czasem podpieram się Google Translatorem podczas pisania czegoś ale mam do tego narzędzia generalnie niski poziom zaufania... tłumaczenia całych zdań w jego wykonaniu są koszmarne, a szkoda, bo byłoby to pomocne dla wielu osób.

Re: Google translator

: 23 lip 2015, 17:37
autor: patti86
Jeśli google transaltor byłby taki w pełni działający i on byłby w pełni taki dosłowny to automatycznie pracę by stracili wszyscy tłumacze i co oni mieli by robić skoro wszyscy ludzie by korzystali z google translate. Na pewno google translate się przydaję gdy już nie znamy kontekstu jakiegoś zdania.

Re: Google translator

: 30 lip 2015, 14:57
autor: anglistak
google translator to jest mechaniczne tłumaczenie. Na pewno nie może służyć za profesjonalnego tłumacza. To bardziej dla osób które chcą się dowiedzieć mniej więcej o co chodzi w danym słowie czy wyrażeniu.

Re: Google translator

: 05 sie 2015, 8:04
autor: bizsol
Widzieliście najnowszą usługę google translator? Najeżdżasz kamerą telefonu na napis a on tłumaczy to odrazu. Tu jest filmik prezentujący jak to działa https://www.youtube.com/watch?v=06olHmcJjS0

Re: Google translator

: 05 sie 2015, 15:50
autor: dwaczerak
Nie widziałem ale z tego co pokazujesz to ja już widzę i dzięki Tobie bardzo. Przyda mi się na pewno na gruubo. Teraz już muszę się powoli wylogować z tego forum, chcę jeszcze wyjść się trochę poopalać bo jestem na wakacjach w Mielnie. Słońce dzisiaj świeci niesamowicie mocno.

Re: Google translator

: 02 wrz 2015, 12:19
autor: hires
Aplikacja przydatna na pewno gdy będzie się w takim kraju jak Niemcy, Włochy czy Hiszpania

Re: Google translator

: 25 lis 2015, 18:42
autor: Adwans
Po prostu szok z tym tłumaczeniem po najechaniu kamerą. Postęp jest ogromny, zgadzam się jednak na podstawie moich doświadczeń, że google jest bardzo nierówny. Tak, jakby tłumaczył pewne zagadnienia dobrze, a inne dennie. A najgorzej mu idzie przekład na polski :) Polskie związki zgody i gramatyka z fleksją go wykańczają...
Poza tym korzystam z tłumacza żywego - http://www.filolodzy.pl/tlumaczenia-ustne

Re: Google translator

: 30 lis 2015, 17:47
autor: panikep
Google translator z każdym rokiem mnie coraz bardziej zaskakuje - naprawdę płynnie czyta tłumaczony tekst, a tłumaczenia można zrozumieć (znając kontekst). Zauważyłam, że bardzo dobrze radzi sobie z krótkimi zdaniami - zamiast dłuższego tekstu - dzielę go na dwie części i tłumaczę - oczywiście nie do celów zawodowych :)

Re: Google translator

: 15 gru 2015, 11:50
autor: Wandi
Spokojnie, ale nie całe frazy tylko lepiej pojedyncze słówka. :) Ewentualnie z angielskiego na polski można całe zdania. ;)

Re: Google translator

: 29 gru 2015, 10:13
autor: Strogyy
No dobrze działa, ale są lepsze. :) A ja mam jeszcze pytanko czy macie jakiś translator na telefon komórkowy? Najlepiej żeby chodził bez internetu.

Re: Google translator

: 29 gru 2015, 13:19
autor: Kowpacz
Masz przecież wersję Google Translatora na telefon. ;) ale tam chyba trzeba mieć internet. Nie znajdziesz raczej takiego bez neta, a jeśli już to z bardzo ubogą bazą słownictwa.

Re: Google translator

: 27 sty 2016, 12:51
autor: aksako
Google Tranlator jest super : )

Re: Google translator

: 27 sty 2016, 21:46
autor: Skolui
Można z nim pracować. Ale przy dłuższych tekstach, służy tylko do posiłkowania się nim.

Re: Google translator

: 31 sty 2016, 18:27
autor: mojekonto
Translator tłumaczy trochę tak: Kali iść polować. Można się nim posiłkować, ale na poprawną gramatykę nie ma co liczyć.

Re: Google translator

: 05 lut 2016, 9:55
autor: Sasuk
Jest ok dla pojedynczych wyrazów lub znanych zwrotów. :) Zdania tłumaczy średnio, ale jak masz jakiekolwiek pojęcie to samemu sobie przekształcisz na poprawne.

Re: Google translator

: 19 mar 2016, 12:58
autor: Hokem22
Oczywiście. Duzo pomaga ale trzeba pozniej samemu sklecic to tłumaczenie.

Re: Google translator

: 29 mar 2016, 19:44
autor: out
Translatory nigdy nie będą działały idealnie. Dużo lepszy zdaje się być ten od Microsoftu.

Re: Google translator

: 05 lip 2016, 14:13
autor: beatka333
Pewnie za jakiś czas się zmieni, ale na razie to ja Google translatora używam do tłumaczeń pojedyńczych słów, bo całe zdania czasami wychodzą bardzo śmiesznie. Za jakiś czas pewnie zostanie to dopracowane ale na razie trzeba dokładnie sprawdzać pełne zdania bo może być wesoło.

Re: Google translator

: 08 lip 2016, 8:48
autor: defsson
Polecam translatora wbudowanego w Androida w telefonie. Do tlumaczenia prostych sentencji sprawdza się doskonale

Re: Google translator

: 14 paź 2016, 16:13
autor: myslowiec
ja czasem bazu na google translator ale, ale to oprogramowanie wciąż robi dużo błędów.

Re: Google translator

: 14 paź 2016, 17:37
autor: shakiltctbangladesh
Google Translator is a Very Nice tools to Convert Language to any Language Very Easily :)

Re: Google translator

: 19 lis 2016, 10:47
autor: Mogiel90
Oczywiście że warto używać translatora. Ja mam zainstalowaną specjalną wtyczkę w firefox, dzięki czemu mam go cały czas pod ręką.

Re: Google translator

: 25 lis 2016, 8:42
autor: webtechcoupons
very good translate of google software

Re: Google translator

: 23 sty 2017, 16:05
autor: necron217
Moim zdaniem widzę że program się rozwija i te tłumaczenia mają co raz wyższy poziom więc jest co raz lepiej.

Re: Google translator

: 16 maja 2017, 10:34
autor: Megatester
Translator tłumaczy trochę tak: Kali iść polować. Można się nim posiłkować, ale na poprawną gramatykę nie ma co liczyć.
Albo jeszcze gorzej, ja używam czasem dla sprawdzenia mniej więcej, ale do tłumaczenia tekstów mimo całego zaawansowania to się nie nadaje.




_____________________
zdjęcia czerwonej herbaty pu-erh

Re: Google translator

: 08 lut 2019, 10:44
autor: KevinNash
Google translator to fajna rzecz. Pomaga on w nauce angielskiego bardzo konkretnie!

Re: Google translator

: 03 lip 2019, 12:31
autor: pieknyolek
Serdecznie polecam specjalistę od kampanii google ADS

Re: Google translator

: 15 lip 2019, 17:01
autor: magdasia
Czasami Google tłumaczy idealnie, a czasami beznadziejnie ;/

Re: Google translator

: 09 kwie 2022, 11:26
autor: Adwans
ten temat o Google Translator ma 8 lat. Zobaczcie różnice, w pierwszych wpisach opinie były krytyczne "tylko do prostych słówek", podczas gdy najnowsze wpisy - wręcz przeciwnie. Taki "geometryczny" postęp naukowo-techniczny wykonał zespół Googla w tym czasie. Co zostanie dla tłumaczy? Nie wiem. Wpis na ten temat - programów wspomagających tłumaczenia można przeczytać tutaj:
https://tlumaczenia-szczecin.pl/tlumacz ... mputerowo/

Re: Google translator

: 15 kwie 2022, 2:38
autor: vlord

Re: Google translator

: 05 cze 2022, 10:18
autor: vlord
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
http://journallubricator.ruсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтtuchkasсайтсайт