Strona 1 z 1

Re: prosba o prztłumaczenie na angielski

: 20 mar 2006, 15:46
autor: Visitor
Bardzo prosze o pomoc w przetlumaczeniu na angielski nastepujacego zdania: "niestety nasz księgowy nie jest w stanie zaaprobowac faktury, gdyż… data jej wystawienia to grudzien 2005, a nasza firma zamknela wszystkie swoje rozliczenia finansowe za zeszly rok"

Re: prosba o prztłumaczenie na angielski

: 21 mar 2006, 13:56
autor: Visitor
Zrobię to na szybko, po to abyś mógł załapać ogólny sens zdania.

"Unfortunately, our head accountnant is not in state to approve the invoice, because it's date of issue is december of 2005 and our firm/company have closed already all accounts for last year".

Re: prosba o prztłumaczenie na angielski

: 21 mar 2006, 16:09
autor: Doktor Kura
Za "it's" powinno być "its".

Bye~!

Re: prosba o prztłumaczenie na angielski

: 27 gru 2019, 23:05
autor: volord2