Strona 1 z 1

Re: nietypowe tłumaczenie

: 16 lip 2006, 9:53
autor: Visitor
Trafiło mi się nietypowe tłumaczenie,z góry przepraszam co wraż…liwszych, ale moż…e ktoś wie jak przetłumaczyć " nie daj się zrobić w chuja" z zachowaniem podobnej formy (bez łagodzenia?
Dzięki wielkie za pomysły

Re: nietypowe tłumaczenie

: 19 kwie 2008, 17:02
autor: xeo
proponuję uż…yć tutaj tzw. f-word, moż…esz też… posiłkować się wyraż…eniami typu zrobić kogoś w konia, wyrolować kogoś, zrobić kogoś w bambuko itp., kombinuj (www.ling.pl) ;)

Re: nietypowe tłumaczenie

: 28 gru 2019, 12:54
autor: volord2