Strona 1 z 1

Re: that said

: 10 sie 2006, 13:56
autor: Visitor
Witam!

Jak prztłumaczyć zwrot "That said" na początku zdania, np.

"The Interpreter" would have more current-events clout if it dealt with specific issues in a real African country, rather than generic troubles in an imaginary nation.
That said, the movie takes what amounts to a daring position in today's ideological climate, endorsing institutions like the UN as valuable tools for bringing order to our chronically unruly world.

pozdrawiam
aka

Re: that said

: 11 sie 2006, 19:18
autor: Visitor
zwrot that said trzeba tlumaczyc w zaleznosci od kontekstu

w tym przypadku mozesz uzyc zwrotu krotko mowiac lub ogolnie mowiac

zwrot ten odnosi sie zdecydowanie do tresci poprzedniego zdania

Re: that said

: 28 gru 2019, 15:01
autor: volord2