Strona 1 z 1

Re: zdanka ciekawe.chyba......

: 02 maja 2007, 21:16
autor: Visitor
moglibyscie mi przetlumaczyc te zdania?

1 If I were in your shoes I"d inform the police immediately.

2 he came to a dead stop when he saw the billboard with his name.

3 I object to being told to do as if I were a child.

4 My children avoided having to get voccinated against whoping cough as this disease had beed completely eradicated.

Re: zdanka ciekawe.chyba......

: 23 kwie 2008, 17:53
autor: xeo
1. Na twoim miejscu poinformowałbym policję natychmiast.
2. Stanął jak wryty, gdy zobaczył billboard ze swoim nazwiskiem.
3. Sprzeciwiam się zwracaniu się do mnie jak do dziecka. / Nie znoszę, gdy ktoś zwraca się do mnie jak do dziecka.
4. Moje dzieci uniknęły szczepienia przeciw krztuscowi poniewaz choroba ta zostala calkowicie zwalczona.

Re: zdanka ciekawe.chyba......

: 29 gru 2019, 16:06
autor: volord2

Re: zdanka ciekawe.chyba......

: 21 kwie 2022, 6:18
autor: vlord