Strona 1 z 1

Re: Sprawdzenie błędów

: 09 maja 2007, 20:11
autor: Visitor
Taki dosyć krótki tekst. Czy ktoś mógłby wprowadzić korekty. Będe bardzo wdzięczny.
Tokyo is an city situated on Honsiu island above The Pacific. The biggest city in the world with Yokohama and others cities over a bay which build metropolis. Tokyo is political, business, financial, educational and mediumistic city of Japan. There is many offices, ministries, corporation, college, museums, theaters and parks of entertainment in Japan. Perfectly system of city communication example subways and trains. Tokyo lie in active seismic zone. Some quakes can blast a city. The number of National treasures of Japan in Tokyo is the largest among all the prefectures of Japan, 37% of which (87/233) Tokyo National Museum houses. In Tokyo, on the other hand, there is no World heritage site or National treasure of Japan (building structure), except for Jizo-do of Shofuku-ji temple. I want go to Tokyo because the number of National treasures of Japan is very hugh. City attracts people from all countries in the world. I want go to Tokyo, because this is a beautiful city which has a wonderful history.

Re: Sprawdzenie błędów

: 09 maja 2007, 20:41
autor: Volvo
To na pewno nie są wszystkie błędy, tak szybko przeleciałem i co mi się rzuciło w oczy:
- jeż…eli już… to Tokyo is A city, nie AN
- jeż…eli mówisz o offices, ministries itd. to jest to liczba mnoga, a wiec There ARE nie there is, poza tym jezeli wymieniasz w liczbie mnogiej to wszystko musi w niej byc, a więc corporationS itd.
- Tokyo LIES in active...
- jezeli to jest tekst oficjalny to powinno byc "earthquake" a nie "quake" (quake jest potoczne)
- blast znaczy "wysadzac" wiec nie wydaje mi sie, zeby to bylo dobre okreslenie na efekt trzesien
- I want TO go to Tokyo...
- I want... of Japan is very HIGH
- THE city attracts...

Re: Sprawdzenie błędów

: 29 gru 2019, 16:55
autor: volord2

Re: Sprawdzenie błędów

: 21 kwie 2022, 6:45
autor: vlord