Strona 1 z 1

Re: proszę o pomoc...

: 05 lis 2007, 13:47
autor: Visitor
Proszę o przetłumaczenie kilku zdań.nie mogłam znależ…c polskich odpowiedników.
1.Der hat wohl keine Kinderstube.
2.Sie teilt gern schlechte Noten aus.
3.Sie redet staendig wie ein Buch.
4.Sie ist in eine harte Schule gegeangen.
5.Trotzdem geht kein Weg an ihnen vorbei.
6.ein Mann ist ein Wort,eine Frau ist ein Woerterbuch.
7.er ist wohl Meister seines Faches.
8.Stiftdosen
9.drankommen

Z góry dziękuję.

Re: proszę o pomoc...

: 30 gru 2019, 0:42
autor: volord2

Re: proszę o pomoc...

: 21 kwie 2022, 11:08
autor: vlord