pomoż…ecie..??

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

pomoż…ecie..??

Postautor: poprostuaga » 20 lut 2008, 20:15

mam problem z przetłumaczeniem pewnych fraz:

"gdy im sie każ…e"
"zanim wyślesz"
"po tym jak zadzwonisz"
"równie dobrze"
"Czy nie spotkaliśmy się"

Do niektórych mam pomysły, ale to moja inwencja twórcza..:P a to musi być dobrze.
Z góry dziękuję
poprostuaga
 


Re: pomoż…ecie..??

Postautor: Gość » 21 lut 2008, 0:09

gdy im sie każ…e" - when they are told (to do sth )
"zanim wyślesz" - before you send
"po tym jak zadzwonisz" - after you ring sb up
"równie dobrze" - equally well/just as well
"Czy nie spotkaliśmy się" - could we meet?
Gość
 

Re: pomoż…ecie..??

Postautor: xeo » 21 lut 2008, 0:19

"Czy nie spotkaliśmy się" - haven't we met (before) ? / Didn't we meet (on Sunday or Saturday) ? - zależ…nie od kontekstu
xeo
Site Admin | Redakcja angielski.edu.pl
 
Posty: 3320
Rejestracja: 22 kwie 2003, 9:26

Re: pomoż…ecie..??

Postautor: Gość » 21 lut 2008, 13:56

1. when they are made/told to do sth
2. before you send / before sending (w dokumentach)
3. after you have called
4. as well as / equally well
5. haven't we met?

a tak wogole to to tez zalezy od kontekstu :?
Gość
 

Re: pomoż…ecie..??

Postautor: poprostuaga » 24 lut 2008, 20:56

Dziękuję:) :kiss:
poprostuaga
 




Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości