małe pytanko
: 04 maja 2008, 10:19
autor: brow
pisze CV . potrzebuje wiedziec jak jest
szkoła policealna
i czy przy nr-ach tel. styka napisać w nawiasie (h) i (m) czy (home ) i (mobile)?
z góry dzięki
Re: małe pytanko
: 04 maja 2008, 12:18
autor: xeo
szkoła policealna - post-secondary school
phone: +48 XXXXX
mobile: +48 XXX XXX XXX
Re: małe pytanko
: 04 maja 2008, 19:49
autor: brow
i jeszcze jak napisać "dział przyjęcia towaru"?

Re: małe pytanko
: 05 maja 2008, 9:14
autor: brow
potrzebuje to na wczoraj!!

Re: małe pytanko
: 05 maja 2008, 9:22
autor: brow
new articles acceptance bedzie dobrze

?
Re: małe pytanko
: 05 maja 2008, 9:33
autor: brow
albo incoming wares acceptance ?
Re: małe pytanko
: 05 maja 2008, 11:27
autor: irl
tragedia z wami.. 'post-secondary' hehehe..
Re: małe pytanko
: 05 maja 2008, 11:29
autor: irl
napisz incoming goods, ale nie wares hehe
Re: małe pytanko
: 05 maja 2008, 14:38
autor: xeo
tragedia z wami.. 'post-secondary' hehehe..
I z czego się tak kolega/koleż
anka cieszy ? Zobacz sobie tutaj angielskie odpowiedniki w szkolnictwie:
http://serwistlumacza.com/content/view/99/