Kilka wątpliwości
: 04 wrz 2008, 11:31
Jakiego zaimka uż
yć w poniż
szym przekładzie:
As you informed in email _____ (z dnia) 01.09.2008r.
Jak przetłumaczyć poniż sze zdanie:
Czy mógłbym zamówić 1 szt. kabla X dodatkowo do poniż szych zamówień...
Czy poniż sze zdanie jest poprawne?
Could you please deliver those orders on 43 week?
As you informed in email _____ (z dnia) 01.09.2008r.
Jak przetłumaczyć poniż sze zdanie:
Czy mógłbym zamówić 1 szt. kabla X dodatkowo do poniż szych zamówień...
Czy poniż sze zdanie jest poprawne?
Could you please deliver those orders on 43 week?