please...przetłumaczenie
: 06 paź 2008, 19:57
Bardzo proszę, ż
eby ktoś mi pomógł w przetłumaczeniu poniż
szego tekstu na język angielski. Bardzo mi na tym zależ
y. Będę wdzięczna.
"Dla mnie naprawdę nie ma to większego znaczenia, czy dostanę jedną ofertę, czy też kilka. Chciałabym po prostu jak najszybciej wynieść się z Polski, nawet nie kończąc tutaj szkoły. Sama nie wiem dlaczego tak mnie ciągnie do USA. Cieszę się, ż e dzięki Tobie moż e zrealizują się moje plany i spełnią marzenia, ale nigdy nic niewiadomo. Nie chcę być później rozczarowana, jak się okaż e ż e jednak nic z tego nie będzie. Zdjęcia przyślę Tobie jutro, bądź pojutrze."
Prosiłabym, ż eby nikt mi nie pisał ż e bez języka w USA się nie obejdzie, bo doskonale zdaję sobie z tego sprawę i nie jestem totalnym tłumokiem, ale nie jest to dla mnie bardzo waż ne i chciałabym ż eby to było przetłumaczone jak najdokładnieszj
"Dla mnie naprawdę nie ma to większego znaczenia, czy dostanę jedną ofertę, czy też kilka. Chciałabym po prostu jak najszybciej wynieść się z Polski, nawet nie kończąc tutaj szkoły. Sama nie wiem dlaczego tak mnie ciągnie do USA. Cieszę się, ż e dzięki Tobie moż e zrealizują się moje plany i spełnią marzenia, ale nigdy nic niewiadomo. Nie chcę być później rozczarowana, jak się okaż e ż e jednak nic z tego nie będzie. Zdjęcia przyślę Tobie jutro, bądź pojutrze."
Prosiłabym, ż eby nikt mi nie pisał ż e bez języka w USA się nie obejdzie, bo doskonale zdaję sobie z tego sprawę i nie jestem totalnym tłumokiem, ale nie jest to dla mnie bardzo waż ne i chciałabym ż eby to było przetłumaczone jak najdokładnieszj
