Strona 1 z 1

prośba o przetłumaczeni tematu pracy mgr

: 27 paź 2008, 17:42
autor: Alche
Witam!!
Mam ogromną prośbę o pomoc w przetłumaczeniu tematu pracy magisterskiej, temat ten to:
"Czynności wyjaśniające w sprawach o wykroczenia"
Jesli ktoś zechciałby mi pomóc, to będę niewiarygodnie wdzięczny!!!


p.s.
wiem ze było już… tajkie zapytanie na forum i mam nadzieję,ż…e się nie pogniewacie ż…e zahaczyłem o to jeszcze raz ale to bardzo pilna sprawa (tzw. na wczoraj)a nie mam moż…liwości samemu tego dokonać.

Re: prośba o przetłumaczeni tematu pracy mgr

: 28 paź 2008, 9:01
autor: scully_d
czynności wyjaśniające w sprawach o wykroczenie.

DISCOVERY PROCESS IN THE PETTY OFFENCE CASES.

Tłumaczenie tytułu pracy magisterskiej

: 28 paź 2008, 15:24
autor: Gość
Moim zdaniem lepiej przetłumaczyć jako:

Explanatory actions in petty offence cases.

Jest dosłowniej i unika się nieporozumień znaczeniowych.
Powodzenia na obronie

Re: prośba o przetłumaczeni tematu pracy mgr

: 29 paź 2008, 9:02
autor: scully_d
z całym szacunkiem, ale nie ma być "dosłowniej" tylko poprawnie i po angielsku, a nie "polsku - angielsku"
zapraszam do naszego biura tłumaczeń: www.alfabety.com

Re: prośba o przetłumaczeni tematu pracy mgr

: 29 paź 2008, 20:26
autor: arturolczykowski
Do not try to DISCOVER ;-) new expressions scully_d.... Guest is right.

Re: prośba o przetłumaczeni tematu pracy mgr

: 13 lis 2008, 18:57
autor: majkull
Investigation into cases of minor offence moim zdaniem

Re: prośba o przetłumaczeni tematu pracy mgr

: 15 lis 2008, 13:07
autor: arturolczykowski
Proceeding in petty/minor offence cases

Re: prośba o przetłumaczeni tematu pracy mgr

: 15 lis 2008, 17:21
autor: Gość
How about "procedural aspects in dealing with minor offences"?

Re: prośba o przetłumaczeni tematu pracy mgr

: 31 gru 2019, 0:33
autor: volord2

Re: prośba o przetłumaczeni tematu pracy mgr

: 22 kwie 2022, 1:45
autor: vlord