Przetłumaczycie:)
: 20 lis 2008, 15:21
autor: bambam
Shake ya body like a belly dancer
Pomoż
ecie?!!!:)
Re: Przetłumaczycie:)
: 20 lis 2008, 18:22
autor: arturolczykowski
shake - wstrzasac, ruszac
ya - your
body - cialo
like - jak
belly - brzuch
dancer - tancerka
Pomoglo?
Re: Przetłumaczycie:)
: 25 lis 2008, 17:16
autor: kabat_kubol
jak napisac takie zdanie?
Czy ono wplywa na nas dobrze?
(chodzi o telewizje. Chce w pracy zadac pytanie, czy telewizja dobrze na nas dziala/wplywa).
Prosze o pomoc.
Pzdrawiam.
Re: Przetłumaczycie:)
: 25 lis 2008, 17:31
autor: kabat_kubol
jeszcze raz ja. przpraszam, ze pisze jeden post pod drugim, ale niestety tak wyszlo.
czy dobrze napisalem zdanie:
Important information can be relayed very quickly around the society.
chodzilo mi o: wazne informacje sa przekazywane bardzo szybko spoleczenstwu.