Strona 1 z 1

Prośba o przetłumaczenie zdania

: 22 mar 2009, 3:51
autor: cichy2
Witam,

Proszę o przetłumaczenia jednego zdania, a właściwie jego drugiej części - tej pogrubionej.

Speaker after speaker praised entrepreneurship as a powerful force for doing good as well as doing well.

Jakoś nie jestem w stanie skumać o co chodzi w tym wyraż…enie.
Z góry dzięki za pomoc.

Re: Prośba o przetłumaczenie zdania

: 23 mar 2009, 3:05
autor: nikt szczególny
cichy2 pisze:Witam,

Proszę o przetłumaczenia jednego zdania, a właściwie jego drugiej części - tej pogrubionej.

Speaker after speaker praised entrepreneurship as a powerful force for doing good as well as doing well.

Jakoś nie jestem w stanie skumać o co chodzi w tym wyraż…enie.
Z góry dzięki za pomoc.



Każ…dy z mówców wychwalał przedsiębiorczość jako siłę sprawczą, dzięki której pomagając innym pomagamy sobie ( równie dobrze czyniąc dobro moż…emy pomagać sobie. = jest to związane z etyką biznesu!

Re: Prośba o przetłumaczenie zdania

: 31 gru 2019, 6:15
autor: volord2

Re: Prośba o przetłumaczenie zdania

: 22 kwie 2022, 5:20
autor: vlord