Strona 1 z 1

Leń mnie ogarnął

: 15 mar 2010, 5:19
autor: Irek23
1.ona ma prace w niepełnym wymiarze godzin.
2.kiedy przychodzą klienci?
3.Marek pracuje w agencji podróż…y.
4.Ryszard pracuje na zmiany w fabryce.
5. on pracuje w weekendy.
6.Paula pracuje w nocy.
7.Ryszard i Marek pracują w pełnym wymiarze godzin.
8.jakie jest twoje zajęcie?
9.gdzie pracujesz ?
10.Paula spotyka róż…nych ludzi codziennie.

Mogę pomóc w tłumaczeniu na język czeski ( biegle ).

Re: Leń mnie ogarnął

: 15 mar 2010, 21:45
autor: raksou
1.she works part time. || she has a part time job.
2. when are the clients coming?
3.Mark works in a travel agency.
4. Richard works shifts in a factory.
5. He works at the weekends.
6. Paula works at night. || Paula works nights.
7. Richard and Mark have full-time job.
8. What do you do? || what is your occupation?
9. Where do you work?
10. Paula meets different people everyday.

Re: Leń mnie ogarnął

: 13 kwie 2010, 21:01
autor: monimmi
raksou pisze:5. He works at the weekends.
7. Richard and Mark have full-time job.


5. He works weekends. || He works on the weekends.
7. Richard and Mark have full-time jobs.

Re: Leń mnie ogarnął

: 14 kwie 2010, 5:20
autor: Gość
monimmi pisze:
raksou pisze:5. He works at the weekends.
7. Richard and Mark have full-time job.


5. He works weekends. || He works on the weekends.
7. Richard and Mark have full-time jobs.


5. He works every weekend. or He works at the weekends. - both sentences are correct.
7. Richard and Mark have a full-time job.
You don't have to use use a plural form - it's a general meaning.

Re: Leń mnie ogarnął

: 14 kwie 2010, 21:00
autor: monimmi
Anonymous pisze:
monimmi pisze:
raksou pisze:5. He works at the weekends.
7. Richard and Mark have full-time job.


5. He works weekends. || He works on the weekends.
7. Richard and Mark have full-time jobs.


5. He works every weekend. or He works at the weekends. - both sentences are correct.
7. Richard and Mark have a full-time job.
You don't have to use use a plural form - it's a general meaning.


He works AT the weeknds is incorrect. You can say he works at the office, he works at the factory, or he works on his project during the weekends, but not he works at the weekends. You would only say "AT" the weekends if "The Weekends" was a place where this person was employed. To say "I work at the weekends" is incorrect.

If you say "Richard and Mark have a job to do", then you could use the singular form because then it is a general meaning. Or you can say "they have a full time job organizing this campaign" if they both are working on the SAME job towards the same goal. If they are employed and each has a job (meaning employment), it will be jobs, plural. This is different from Polish so it might be confusing but this is the correct form.

I would say "My husband and I have jobs", and "My husband and I have a full time job taking care of our business".

Hope that makes sense and explains it a little.

Re: Leń mnie ogarnął

: 31 gru 2019, 19:27
autor: volord2

Re: Leń mnie ogarnął

: 22 kwie 2022, 12:58
autor: vlord