Zapoż yczenie z kolędy, jak przetłumaczyć?
: 10 wrz 2010, 23:18
Witam. W pewnym filmie facet bierze kosmitę za mikołaja i mówi do tego kosmity
Zauważ yłem, ż e jest to nawiązanie do kolędy "Twas the Night before Christmas". Jak do zgrabnie przetłumaczyć? Poza tym rymuje się belly z jelly. A moż e jest oficjalne tłumaczenie tej kolędy na język polski?
You've got a broad face, A round little belly, That shakes when he laughs like a bowl full of jelly.
His cheeks were like roses and his nose like a cherry?
Zauważ yłem, ż e jest to nawiązanie do kolędy "Twas the Night before Christmas". Jak do zgrabnie przetłumaczyć? Poza tym rymuje się belly z jelly. A moż e jest oficjalne tłumaczenie tej kolędy na język polski?