Proszę o sprawdzenie tłumaczenia zdań.
: 19 sty 2011, 17:06
Witam :) Chciałbym wpisać następujące zdania na angielskojęzyczne forum: "Oczywiście masz rację John. Ale wiem ż
e Dan Hawkins występował z Katie Melua przynajmniej dwa razy."
Przypuszczam ż e tłumaczenie powinno wyglądać tak: "Of course you're right John. But I know that Dan Hawkins has performed with Katie Melua at least twice."
Ale nie mam całkowitej pewności, dlatego proszę ż eby ktoś napisał czy poprawnie to przetłumaczyłem.
Przypuszczam ż e tłumaczenie powinno wyglądać tak: "Of course you're right John. But I know that Dan Hawkins has performed with Katie Melua at least twice."
Ale nie mam całkowitej pewności, dlatego proszę ż eby ktoś napisał czy poprawnie to przetłumaczyłem.