Witam Państwa,
Jestem autorem i współpracownikiem autorów publikacji książ
kowych o charakterze popularnonaukowym z dziedziny najnowszej historii oraz prawa i ekonomii, a takż
e publikacji z dziedziny literatura faktu. Z uwagi na wygórowane oczekiwania wydawnictw wprowadzających tytuły na rynki innych państw (honorarium autorskie na poziomie 5%-15% ceny egzemplarza i bardzo ograniczone działania promocyjne, co czyni książ
kę "martwą" dla odbiorców, drogą i ograniczoną praktycznie wyłącznie do roli broszurek dla wykładowców) postanowiłem we własnym zakresie dystrybuować książ
ki w postaci tanich e-booków, co jest bardzo popularną formą m.in. w USA, państwach Europy Zachodniej, ale i w dalekiej Azji. W związku z tym, poszukuję osób, które podjęłyby się tłumaczenia na zasadzie podziału zysku - 50% na 50% od każ
dego sprzedanego egzemplarza. Ile moż
na zarobić? Róż
nie - niektóre książ
ki przynoszą zyski rzędu kilku tysięcy euro, inne kilkudziesięciu, a inne niestety duż
o mniej. Sam ocenisz, czy proponowany przeze mnie temat wzbudza Twoje zainteresowanie i w Twojej ocenie ma szansę na znalezienie klientów. Jeśli znasz w stopniu odpowiednim język obcy, chcesz dołoż
yć do swego CV tłumaczenia książ
ek (nie powieści - publikacje popularnonaukowe i literatura faktu) i akceptujesz rozliczenie w postaci podziału zysku pół na pół, proszę o kontakt:
autor-publikacji@wp.pl