Strona 1 z 1

Proszę o pomoc! Tłumaczenie tematu pracy magisterskiej.

: 25 lis 2011, 18:43
autor: margolcia24
Jeśli znajdzie się osoba, która przetłumaczy mi to: Psychospołeczne uwarunkowania poczucia koherencji u osób z nadciśnieniem tętniczym i po zawale serca, będę ogromnie wdzięczna:)

Re: Proszę o pomoc! Tłumaczenie tematu pracy magisterskiej.

: 26 lis 2011, 16:45
autor: margolcia244
margolcia24 pisze:Jeśli znajdzie się osoba, która przetłumaczy mi to: Psychospołeczne uwarunkowania poczucia koherencji u osób z nadciśnieniem tętniczym i po zawale serca, będę ogromnie wdzięczna:)
No to moż…e chociaż… ktoś potrafi to poskładać jakoś gramatycznie poprawnie? Nie wiem czy mogę tu uż…yć słowa people, czy moż…e lepiej będzie patients? Naprawdę bardzo mi to potrzebne na najbliż…szą środę. Psychological and sociological conditioning the sense of coherence...u osób... wiht hypertension and after heart attac.
Z góry serdecznie dziękuję ż…yczliwej osobie!:)

Re: Proszę o pomoc! Tłumaczenie tematu pracy magisterskiej.

: 01 sty 2020, 11:37
autor: volord2

Re: Proszę o pomoc! Tłumaczenie tematu pracy magisterskiej.

: 22 kwie 2022, 22:10
autor: vlord