Witam!
Chciałbym się dowiedzieć, jak moż
na zgrabnie przetłumaczyć zwrot:
"Chyż
e dziadki".
Czy sformułowanie:
"Swift Elders" będzie właściwe?
Być moż
e właściwsze byłoby określenie:
"Swift Oldsters"?
A moż
e zupełnie błądzę?
Dziękuję za pomoc.
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości