Strona 1 z 1

pokaz mody

: 05 lut 2012, 18:57
autor: Gość
Czy to idiom?:
Hon, no one's gonna get fashion tears from a purple raincoat.
Chodzi o przygotowania do pokazu mody.

Re: pokaz mody

: 07 lut 2012, 20:41
autor: monimmi
Anonymous pisze:Czy to idiom?:
Hon, no one's gonna get fashion tears from a purple raincoat.
Chodzi o przygotowania do pokazu mody.


Nie, to nie idiom.

"Fashion tears" - tutaj to takie okreslenie lez (adoracji/radosci/poczucia piekna?) wywolanych przez mode

Wiec:

Kochanie, nikt sie nie bedzie zachwycal/rozczulal nad fioletowym plaszczem.

Ale jesli ktos ma inne pomysly, to prosze bardzo.

Re: pokaz mody

: 10 maja 2016, 19:24
autor: martim
Moda męska także w języku angielskim potrafi zaskakiwać swoją wieloznacznością.

---

http://mrfashion.pl - męskie sprawy

Re: pokaz mody

: 13 maja 2016, 12:35
autor: loginix
W pełni podpisuje się pod postem powyzej, to nie idiom a zgrabna metaforka. Swoją drogą brzmi to naprawdę dobrze.

Re: pokaz mody

: 02 cze 2016, 9:27
autor: Thelo
Nic mi nie przychodzi do głowy.

Re: pokaz mody

: 30 lip 2016, 2:01
autor: elliser
loginix pisze:W pełni podpisuje się pod postem powyzej, to nie idiom a zgrabna metaforka. Swoją drogą brzmi to naprawdę dobrze.
:hura: :hura:

Re: pokaz mody

: 01 sty 2020, 12:50
autor: volord2

Re: pokaz mody

: 07 mar 2020, 1:34
autor: sody
Dobre inspiracje.

Re: pokaz mody

: 22 kwie 2022, 22:49
autor: vlord