Strona 1 z 1

Frenemy/Frenemies i bądź tu mądry ...

: 06 kwie 2013, 19:39
autor: Le Dzik
Witam

Chciałem zasięgnąć porady, jak poprawnie przetłumaczyć słowo czy raczej grę słów "frenemy/frenemies", jednak nie w stylu "osoba, która jest jednocześnie czyimś wrogiem i przyjacielem (połączenie "friend" i "enemy")", ale raczej powiedzmy jak tytuł tematu. Przeszukując internet znalazłem kilka tłumaczeń, jednakż…e nie mam pewności co do ich poprawności, dlatego proszę o pomoc.

przykładowe tłumaczenie: przyjaciele czy wrogowie, nie-przyjaciele, przejaciele, przyjacielski wróg, wrogi przyjaciel i takie chyba lekko przekombinowane wrogoprzyjaciel/wrodzyprzyjaciele, przyjacielowróg/przyjacielowrogowie, wrogaciel/wrogaciele (no i tak na prawdę za diabła nie mam pojęcia, czy któreś z nich jest trafne hmmm), a moż…e ż…adne z nich i ktoś wie jak to elegancko przekształcić ;)

pozdrawiam i z góry dziękuję za wszelką pomoc

Re: Frenemy/Frenemies i bądź tu mądry ...

: 01 sty 2020, 19:13
autor: volord2

Re: Frenemy/Frenemies i bądź tu mądry ...

: 23 kwie 2022, 2:15
autor: vlord