Strona 1 z 1

Re: Zdanie w American English

: 04 kwie 2005, 22:57
autor: Visitor
Zdanie w American English z dziedziny motoryzacyjnej. Cytuję: "Needs more power, a touch more involvement". Przetłumaczyłem to tak: "Potrzebuje więcej mocy, odrobinę większego zaangaż…owania". Czy "a touch" znaczy to samo co "a bit" ?

Re: Zdanie w American English

: 05 kwie 2005, 11:18
autor: Visitor
a touch of = odrobina

Re: Zdanie w American English

: 02 sty 2020, 5:10
autor: volord2

Re: Zdanie w American English

: 23 kwie 2022, 8:23
autor: vlord