Strona 1 z 1

Re: stop-motion

: 08 kwie 2005, 13:46
autor: Visitor
Czy stop-motion tłumaczy się tylko jako "stopklatka", czy ma jeszcze inne tłumaczenia?
Np.w wyraż…eniu ' like an opening flower in stop-motion'

Re: stop-motion

: 08 kwie 2005, 13:49
autor: Visitor
jak na mój gust to w tym wyraż…eniu znaczy to właśnie "stopklatka" ale nie jestem pewna na 100%...

Re: stop-motion

: 08 kwie 2005, 13:54
autor: Visitor
zależ…y czy to będzie odnosiło się do otwierajacego się kwiatu, czy do rozkwitającego. Sam już… nie wiem...

Re: stop-motion

: 02 sty 2020, 6:45
autor: volord2

Re: stop-motion

: 23 kwie 2022, 9:23
autor: vlord