Strona 1 z 1

Re: nic mnie nie obchodzi - jak przetlumaczyc?

: 15 kwie 2005, 19:01
autor: Visitor
Proszę o pomoc, nie jestem pewny jak przetłumaczyć zwrot "nic mnie nie obchodzi": I don't give a damn about everything, anything czy nothing? :)

Re: nic mnie nie obchodzi - jak przetlumaczyc?

: 15 kwie 2005, 19:09
autor: xeo
A po co tak brzydko? normalnie powiedz, I couldn't care less!

Re: nic mnie nie obchodzi - jak przetlumaczyc?

: 15 kwie 2005, 19:35
autor: Visitor
... powiedzialabym tak: I don't care about it, this lub that- wybierz sobie co ci sie czleku zywnie podoba !!!
ona

Re: nic mnie nie obchodzi - jak przetlumaczyc?

: 15 kwie 2005, 19:40
autor: xeo
jak juz bardzo chcesz brzydko to "I don't give a shit"

Re: nic mnie nie obchodzi - jak przetlumaczyc?

: 15 kwie 2005, 19:46
autor: Visitor
Hmm, w zasadzie moż…na i tak ale chciałbym wiedzieć, chociaż…by z czystej ciekawości. Brzydota oczywiście zamierzona :)

Re: nic mnie nie obchodzi - jak przetlumaczyc?

: 15 kwie 2005, 20:15
autor: Visitor
w kazdy wtorek chodze z pzyjaciółką na basen na ok. 2 godziny

Re: nic mnie nie obchodzi - jak przetlumaczyc?

: 16 kwie 2005, 11:52
autor: Visitor
a jezeli juz chcesz "i don`t give a damn" to powiedz to bez zadnego anything etc. No i wlasnie - z tych 3 ktore podales pasuje jedynie anything, ale znaczyc to bedzie ze nic Cie nie obchodzi- kompletnie nic a nie jakas konkretna rzecz.

Re: nic mnie nie obchodzi - jak przetlumaczyc?

: 16 kwie 2005, 21:35
autor: Visitor
O. I oto właśnie mi chodziło, ż…e zupełnie nic mnie nie obchodzi a nie jakaś konkretna rzecz. Chyba wyraziłem się niewystarczająco jasno :) Anyway, dzięki za odpowiedź.

Re: nic mnie nie obchodzi - jak przetlumaczyc?

: 02 sty 2020, 9:16
autor: volord2

Re: nic mnie nie obchodzi - jak przetlumaczyc?

: 23 kwie 2022, 11:15
autor: vlord