Strona 1 z 1

Re: Wiersz

: 18 maja 2005, 17:21
autor: Visitor
Mam ogromna prosbe o przetlumaczenie tego wiersza na angielski. Wiem, ze poezja jest bardzo trudna do tlumaczenie, ale chcociaz tak mniejwiecej. Bardzo mi na tym zalezy. wiec jesli mialby ktos chwile czasu i moglby to przetlumaczyc to bardzo dziekuje. Moze byc tez przetlumaczone na hiszpanski, nie musi byc koniecznie w angielskim,ale wydaje mi sie ze raczej wiecej osob potrafi angielski niz hiszpanski.

POZDRAWIAM



Niepoprawni

W pośpiechu zaufania...

Wierząc w przeznaczenie...

W bezgranicznym omotaniu

tańczyły nasze myśli

marzenia wspólnie układały się do snu

plany rosły jak dziecko, którego nie mieliśmy

A miłość ? Miłość zaskoczyła Twe roztargnione serce

i nie banalane myśli

Ja natomiast spragniona Twego odpowiedzialnego szaleństwa

pochłonełam ta miłość

a wraz z nią Twój świat

Wierząc iż… niepoprawni ludzie

z czasem ukołyszą się we wspólnym świetle...

Re: Wiersz

: 02 sty 2020, 23:01
autor: volord2

Re: Wiersz

: 23 kwie 2022, 19:41
autor: vlord