Strona 1 z 1

Re: prosze prztlumaczcie mi to na rosyjski

: 18 maja 2005, 18:26
autor: Visitor
razem z kolezanka planujemy wyjechac na letnie wakacje do farncji do naszego znajomego Matue.Bedziemy mieszkac u niego w Paryzu.Chcemy tam byc 2 tygodnie i przez ten czas obejrzec jak najwiecej paryskich zabytkow.Ja bardzo chce chce obejrzec wież…e Aifla a amanda moja kolezanka katedre Notre Dame.W drugim tygodniu planujemy pojechac do Lyonu do cioci Amandy pozniewaz bardzo dawno sie nie widzialy.W czasie naszego pobytu tam bedziemy uczyć sie francuskiego.Do Polski wracamy z Matue.Razem z nim pojedziemy nad morze opalac sie i kąpac.Matue był nad morzem 7 lat temu i bardzo chcialby je znowu zobaczyc.Amanda i ja chcemu mu pokazac Gdańsk,jest rownie ciekawy jak Paryż….Mamy nadzieje ze bedziemy sie dobrze bawic i ze naprawde odpoczniemy.

za prztlumaczenie bardzo dziekuje :) nie musi byc jakos pieknie tak zeby bylo 3 :P

Re: prosze prztlumaczcie mi to na rosyjski

: 18 maja 2005, 22:07
autor: Visitor
В эти каникулы я вместе с подругой планирую поехать во Францию к нашему знакомому(другу) Matue(po russki pewnie Мату). Будем мы проживать у него в Париже.Мы хотим провести там 2 недели и посмотретьеть как можно больше парижских памятников старины.Я очень хочу увидеть Эйфелеву башню(nie jestem pewna ,ale chyba tak),а моя подруга Аманда кафедру Нотр-Дам(tez nie jestem pewna).На второй недели мы хотим поехать в Lyon(cholera go wie jak to po russki) к тёте Аманды,потому что они уже давно не виделись.В Польшу возвращаемся с Matue.Вместе с ним мы поедем на море,загарать и купаться. Matue был на море 7 лет тому назад и хотелбы увидеть его ещё раз.Аманда и я хотим ему показать Гданьск,он также интересен как и Париж.Мы надеимся ,что очень приятно проведём время и хорошо отдохнём.




Mysle,ze na 4 powinno byc :D ,nie wiem,zrobilam to naszybkiego,ale z braku laku i to dobre.jakby byly jakies problemy z ruskim to skontaktuj sie ze mna -- bukaha1984@inbox.ru -- chetnie pomoge.Pozdrawiam

Re: prosze prztlumaczcie mi to na rosyjski

: 18 maja 2005, 22:45
autor: Visitor
albo nie,napisz lepiej tak -- zamiast B эти каникулы...... napisz -- На каникулы я вместе с подругой...... .tak bedzie poprawniej. Pozdr

Re: prosze prztlumaczcie mi to na rosyjski

: 19 maja 2005, 7:21
autor: Visitor
Błąd na błędzie i błędem pogania!!! Po pierwsze- nie 'ja s podrugoj' tylko MY s podrugoj. Nie W kanikuly ani tym tym bardziej NA kanikuly- tylko- VO VREMIA KANIKUL! Generalnie to 'tłumaczenie' jest raczej niedźwiedzią przysługą- kwalifikuje się -przy duż…ym optymizmie nauczyciela- na jedynke z plusem.

Re: prosze prztlumaczcie mi to na rosyjski

: 19 maja 2005, 8:11
autor: Visitor
Nie jestem pewna , ale są chyba jeszcze 2 błędy: 1) надеeмся a nie надеимся 2)хотел бы a nie хотелбы

Re: prosze prztlumaczcie mi to na rosyjski

: 19 maja 2005, 18:03
autor: Visitor
dziekuje bardzo :) powionno mi wystarczyc :) jak by co sluze pomoca z angielskiego.

Re: prosze prztlumaczcie mi to na rosyjski

: 19 maja 2005, 19:26
autor: Visitor
dziekuje bardzo :) powionno mi wystarczyc :) jak by co sluze pomoca z angielskiego.

Re: prosze prztlumaczcie mi to na rosyjski

: 02 sty 2020, 23:04
autor: volord2

Re: prosze prztlumaczcie mi to na rosyjski

: 23 kwie 2022, 19:42
autor: vlord