Re: JAK MYŚLICIE ???
: 23 maja 2005, 18:48
JAk przetłumaczyć wyraż
enie "for first" w zdaniu.. I soon learn which to reach for first...
"Po ktory sięgnąc jako pierwszy" to byłoby chyba raczej "as first"
HELP.
Desperate One.
"Po ktory sięgnąc jako pierwszy" to byłoby chyba raczej "as first"
HELP.
Desperate One.