Re: zdanie do przetłumaczenia...
: 05 cze 2005, 12:37
Czy ktoś mógłby przetłumaczyć mi to zdanie na polski? I co tak w ogóle oznacza "that when" w tym kontekście?
"So we headed to a village that when it's dry and hot."
Tkanks in advance!
"So we headed to a village that when it's dry and hot."
Tkanks in advance!
