Re: crisis management
: 12 cze 2005, 9:20
autor: Visitor
Jak przetlumaczyc na polski:
crisis management
interim management
core competence
dziekuje,
ania
Re: crisis management
: 12 cze 2005, 10:42
autor: Visitor
crisis management - zarządzanie kryzysowe
interim management - zarządzanie tymczasowe
core competence - podstawowe kompetencje
Re: crisis management
: 12 cze 2005, 12:41
autor: Visitor
dziekuje! chyle czola przed tlumaczami!
Re: crisis management
: 30 cze 2005, 8:09
autor: Visitor
crisis management - zarządzanie kryzysowe (zarządzanie w sytuacji kryzysowej)
core competence - core (podstawowe,główne) - rozumiane jako posiadanie najważ
niejszych uprawnień do decydowania w w stosunku do danego zagadnienia, głównego obszaru czyli.. inaczej ktoś kto posiada "najważ
niejsze (kompetencje) decydowania" czyli najważ
niejsza osoba mogąca decydować w danym obszarze zagadnieniowym
interim management - zarządzanie sprawami wewnętrznymi
Re: crisis management
: 01 lip 2005, 9:14
autor: Visitor
Interim to nie "internal", a więc z pewnością nie "wewnętrzny". Synonimy to "temporary" lub "provisional".
Interim - z łaciny: "tymczasem".