Re: więcej niz 'basic knowledge'
: 20 cze 2005, 20:37
autor: Visitor
jak jw języku oficjalnym napisac dobra znajomość czegoś tam? jakiego uż
yć przymiotnika? bo przy 'wiedzy podstawowej, chyba najlepsze' basic' a przy troche wyż
szym 'stopniu wtajemniczenia'?
Re: więcej niz 'basic knowledge'
: 20 cze 2005, 21:40
autor: Visitor
a moze "advanced knowledge"?
Re: więcej niz 'basic knowledge'
: 20 cze 2005, 21:48
autor: Visitor
intermediate knowledge (skills)
Re: więcej niz 'basic knowledge'
: 20 cze 2005, 21:50
autor: Visitor
a o jaką to wiedzę chodzi??
bardzo to waż
ne przy tłumaczeniu
Re: więcej niz 'basic knowledge'
: 21 cze 2005, 0:16
autor: Visitor
extensive knowledge of ....blablabla
Re: więcej niz 'basic knowledge'
: 21 cze 2005, 8:47
autor: Visitor
Moż
e być jeszcze:
- good knowledge of...
- well educated in...
- working knowledge of...
Re: więcej niz 'basic knowledge'
: 22 cze 2005, 0:04
autor: Visitor
chodzi o dobrą znajomośc programów komputerowych
Re: więcej niz 'basic knowledge'
: 22 cze 2005, 10:16
autor: Visitor
Ja w CV mam tak
High level of competence in computer applications including word processing (Windows 95/98/NT/XP, Word, Excel, Power Point, Access, Outlook
Re: więcej niz 'basic knowledge'
: 22 cze 2005, 10:17
autor: Visitor
Tyle ż
e nie pytasz o high a nie wiem czy w tym przypadku pasuje 'medium level'.