Strona 1 z 1

Re: Proszę o sprawdzenie :)

: 18 lip 2005, 13:49
autor: Visitor
1. Jak prztłumaczyć zdanie w stylu "Są tam jakieś hotele, prawda?" Wydaje mi się ż…e teoretycznie powinno być "There are any hotels there, aren't there?" ale nie jestem pewna, bo jakoś dziwnie to brzmi. A moż…e powinno być "There are any hotels there, aren't they?"
2. Jak powiedzieć po angielsku "Wcale nie!"? "Not at all!"?
3 To już… ostatnie :) Zdanko w stylu "Na dworze jest pies i jest głodny, ale nie ma nic zeby mu dać". Let me think... "There's a dog outdoors and it is hungry but there's nothing to give him"? Czy o zwierzaku moż…na powiedzieć "him"? Bo "there's nothing to give it" jakoś nie brzmi zbyt dobrze, choć oczywiście mogę się mylić.
Z góry dziękuję za pomoc :)

Re: Proszę o sprawdzenie :)

: 18 lip 2005, 13:55
autor: Visitor
there are some hotels there , arent there
not at all
there is a dog in the yard and he is hungry but i have no food to feed him.. mozna powiedziec o zwierzakach pets he , she

Re: Proszę o sprawdzenie :)

: 24 kwie 2022, 5:58
autor: vlord