Re: Prosiłbym kogoś o przetłumaczenie krótkiego tekstu na angiel
: 20 lip 2005, 20:17
autor: Visitor
"Mam zainstalowany Slackware 10.1. Ostatnio zainstalowałem Quake III demo , który jednak nie wykrywa akceleratora VOODOO II (12Mb), mimo ż
e jest on wykrywany przez system. Prosze o pomoc."
Podany tekst chciałbym wysłac na anglojezyczne forum.
Re: Prosiłbym kogoś o przetłumaczenie krótkiego tekstu na angiel
: 20 lip 2005, 20:44
autor: Visitor
There is Slackware 10.1 installed on my computer. Last time I have installed Quake III demo, but it doesn't detect an accelerator VOODOO II (12 Mb), though it is detected by the system. Please help me.
Moż
e to nie jest pierwszorzędny angielski, ale mam nadzieję, ż
e się tam połapią. Od wszelkiego złego poczekaj trochę, to moż
e ktoś mnie jeszcze poprawi:P Jak coś, to zostaw numer gg, albo maila na forum, to spróbuję Ci przetłumaczyć, jakby ktoś odpowiedział.
Re: Prosiłbym kogoś o przetłumaczenie krótkiego tekstu na angiel
: 21 lip 2005, 10:10
autor: Visitor
poprawnie przetlumaczyl jest gitara
Re: Prosiłbym kogoś o przetłumaczenie krótkiego tekstu na angiel
: 21 lip 2005, 23:23
autor: Visitor
Niedawno otrzymałem odpowiedź:
"It appears that the Voodoo 2 is not supported for 3D acceleration by the DRI tdfx driver. According to the DRI Wiki someone wrote a driver for 3D with the Voodoo 2, but I have no idea how to get that working."