Czy moglby mi ktos jaknajszybciej to przetlumaczyc na polsk

Krótkie teksty bądź pojedyncze zdania, które nie są zadaniem domowym.

Re: Czy moglby mi ktos jaknajszybciej to przetlumaczyc na polsk

Postautor: Visitor » 24 lip 2005, 11:34

Liebe Karina,
Erick geht es gut er wurde schon aus dem Krankenhaus entlassen und ist nun in Holland. mir geht es gut wir haben kein schż˛nes Wetter als ich wieder zu Hause war bin ich mit Christoph (ein Freund von mir) nach Hohenwischendorf gefahren als wir wieder zurżck wollten hat es angefangen zu regnen dan ging noch mein Fahrrad kaput danach muste ich noch 10 kilometer schieben. ich bleibe den rest der Sommerferien zu Hause oder gehe arbeiten.
Erick seine Festnetz Nummer lautet: 00493881/719569
Viel Spaż– noch wżnsche ich dir .
Visitor
 


Re: Czy moglby mi ktos jaknajszybciej to przetlumaczyc na polsk

Postautor: Visitor » 24 lip 2005, 11:51

droga Karino,
Erickowi powodzi się dobrze, wyszedł już… ze szpitala i jest w Holandii. mi powodzi się dobrze. Mamy ładną pogodę. Jak byłem znowu w domu, pojechałem z Christophem ( moim przyjacielem) do Hohenwischendorf, jak chcieliśmy wracać, zaczęło padać, potem zepsuł mi się jeszcze rower i musiałem zasuwać 10 kilometrów. Resztę wakacji spędzę w domu albo będę pracować.
Numer domowy Ericka to:00493881/719569
Viel Spaż–=duż…o przyjemności


tłumacz pozdrawia:)
Visitor
 

Re: Czy moglby mi ktos jaknajszybciej to przetlumaczyc na polsk

Postautor: Visitor » 24 lip 2005, 14:49

Dzieki bardzo:)
Visitor
 



Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 0 gości