Re: Kto wie jak przetlumaczyc fraze 'na poziomie branzowym a nie
: 25 lip 2005, 16:08
autor: Visitor
Oraz jak moge interpretowac 'facilities manager' badz 'maintance manager'? Jaka to jest 'structure company'? oraz 'engineering procurement & construction company'? Dziekuje za pomoc.
Re: Kto wie jak przetlumaczyc fraze 'na poziomie branzowym a nie
: 25 lip 2005, 16:36
autor: Ewa
'facility manager' - dyrektor ds. zarządzania nieruchomością
'maitance manager' - dyrektor ds. utrzymania... czego co tam utrzymuje
'structure company' - pierwszy raz widzę, raczej nie strukturalna czy strukturowa, moż
e jakaś hierarchiczna?
reszty ż
argonu branż
owego nie rozumiem
Re: Kto wie jak przetlumaczyc fraze 'na poziomie branzowym a nie
: 25 lip 2005, 17:02
autor: Visitor
Wielkie dzieki!pozdrawiam
Re: Kto wie jak przetlumaczyc fraze 'na poziomie branzowym a nie
: 25 lip 2005, 17:02
autor: Visitor
Wielkie dzieki!pozdrawiam
Re: Kto wie jak przetlumaczyc fraze 'na poziomie branzowym a nie
: 25 lip 2005, 17:05
autor: Visitor
Wielkie dzieki!pozdrawiam