Strona 1 z 1

Re: Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu tego tekstu na angie

: 25 lip 2005, 20:28
autor: Sin
Jakie warunki trzeba spełnić by pieniądze zostały dostarczone? Wciąż… mam pewne wątpliwości, co do całej tej sprawy. Korzystając z banku e –mail, ryzykujecie ż…e wylosowana przez Was osoba będzie niepełnoletnia. Czy są jakieś ograniczenia w tej materii?

Z poważ…aniem

/ Bardzo dziękuję za pomoc w tłumaczeniu!

Re: Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu tego tekstu na angie

: 26 lip 2005, 9:53
autor: Ewa
To dalszy ciąg tej wygranej na loterii?

What conditions is it necessary to fulfil so that money is provided? (Albo prościej "What conditions it is necessary to fulfil to receive the money?") I still have some doubts about this matter. Using the e-mail data base you risk that the person you drown would be underage. Do you have any limitation in this matter?

Pewnie są tu jakieś błędy, ale myślę, ż…e w tym przypadku to nieistotne, bo zostaniesz zrozumiany. A jeśli ktoś te błędy zauważ…y to niech ich mi nie wytyka, nie krytykuje i nie wyśmiewa się z mojej znajomości angielskiego tylko zwyczajnie poprawi. Lubią tu co poniektórzy tylko krytykować ale sami przetłumaczyć się nie kwapią.

Mam nadzieję, ż…e Tobie ta niedoskonała wersja wystarczy.

Re: Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu tego tekstu na angie

: 26 lip 2005, 10:04
autor: Visitor
what conditions should be fulfilled to get the money delivered. i still have some doubts about it. Using the bank data base you risk that the person you draw is underage . are there any limitations (restrictions) in this matter??

Re: Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu tego tekstu na angie

: 26 lip 2005, 10:05
autor: Visitor
what conditions should be fulfilled to get the money delivered. i still have some doubts about it. Using the bank e mail data base you risk that the person you draw is underage . are there any limitations (restrictions) in this matter??

Re: Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu tego tekstu na angie

: 26 lip 2005, 12:02
autor: Visitor
nie daj sie oszukac :) nic nie wygrałas nie ma zadnej loterii intenetowej. Pieniedzy nigdy nie zobaczysz a oni bedą wołac najpierw o podatek od wygranej , tak jak ode mnie:) Napisałem im zeby sobie zabrali od wygranej . Wiecej sie juz nie odezwali :) Oszusci !!! Trzeba uwazac :P

Re: Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu tego tekstu na angie

: 26 lip 2005, 13:18
autor: Visitor
To wielkie oszustwo. Ja takż…e poprosiłem o potrącenie sobie podatku z mojej wygranej, niewspółmiernie wyż…szej od owego podatku. A nawet byłem hojniejszy i poprosiłem o potrącenie podatku kilkakrotnie wyż…szego niż… ów "należ…ny". Nie mogę zrozumieć motywów działania tych ludzi. Moż…e istotnie znajdują naiwnych płacących im "podatki".
Pozdrawiam i zapomnij o "WYGRANEJ"
Andrzej

Re: Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu tego tekstu na angie

: 24 kwie 2022, 7:29
autor: vlord