Strona 1 z 1

Re: Tłumaczenie z włoskiego na pol.BŁAGAM!!!

: 30 lip 2005, 23:49
autor: Visitor
Mam ogromniastą prosbę ...chodzi o przetłumaczenie tego tekstu-listu.Z góry bardzo dziękuję!!!

Cara Kasia,
Non avevo ancora scritto perchżĽ pensavo sempre al parto di Sylwia. E anche

perchżĽ avevi scritto che manderesti un lungo e-mail.
27 e 28 luglio ho scritto un e-mail per tua mama (lingua tedesca) al
indirizzo di Karolina. Tua mama ha scritto che ha ricevuto 200 Euro in
dicembre e 100 Euro 2005-06-01.
Ma ho mandato anche 400 Euro in marzo e 200 Euro fino giugno in vece di
100
Euro al conto bancario di Sylwia. Volete andare alla banca e domandare che

cosa e avvenuta con i danari? La mia banca dice che le danari sono
trasmise. Sono molto inquieta.
Hai avuto successo al universita? Ancora un anno?
Qui tutto va bene.
Saluti di Bieke.

Re: Tłumaczenie z włoskiego na pol.BŁAGAM!!!

: 31 lip 2005, 11:50
autor: Visitor
Droga Kasiu,
Nie pisałam jeszcze ponieważ… ciągle myślałam o porodzie Sylwii. I takż…e ponieważ… napisałaś ż…e otrzymałaś długiego e-maila. 27 i 28 lipca napisałam e-mail do Twojej mamy (po niemiecku) na adres Karoliny. Twoja mama odpisała, ż…e otrzymała 200 euro w grudniu i 100 euro 1.06.2005.
Ale wysłałam też… 400 euro w marcu i 200 euro w czerwcu zamiast 100 euro na konto Sylwii. Moglibyście pójść do banku i zapytać co się dzieje z przelewem? W moim banku powiedziano mi ż…e pieniądze zostały przelane. Jestem bardzo zaniepokojona. Czy wszystko dobrze na uniwersytecie? Jeszcze jeden rok?
Tutaj wszystko w porządku.
pozdrowienia
Bieke


(Bardzo proszę ;) polecam się na przyszłość :D)

Re: Tłumaczenie z włoskiego na pol.BŁAGAM!!!

: 31 lip 2005, 12:53
autor: Visitor
Dziekuję!!! Będę pamiętać :)
Pozdrawiam.Kasia

Re: Tłumaczenie z włoskiego na pol.BŁAGAM!!!

: 24 kwie 2022, 8:34
autor: vlord