Re: Tłumaczenie z włoskiego na pol.BŁAGAM!!!
: 30 lip 2005, 23:49
Mam ogromniastą prosbę ...chodzi o przetłumaczenie tego tekstu-listu.Z góry bardzo dziękuję!!!
Cara Kasia,
Non avevo ancora scritto perchżĽ pensavo sempre al parto di Sylwia. E anche
perchżĽ avevi scritto che manderesti un lungo e-mail.
27 e 28 luglio ho scritto un e-mail per tua mama (lingua tedesca) al
indirizzo di Karolina. Tua mama ha scritto che ha ricevuto 200 Euro in
dicembre e 100 Euro 2005-06-01.
Ma ho mandato anche 400 Euro in marzo e 200 Euro fino giugno in vece di
100
Euro al conto bancario di Sylwia. Volete andare alla banca e domandare che
cosa e avvenuta con i danari? La mia banca dice che le danari sono
trasmise. Sono molto inquieta.
Hai avuto successo al universita? Ancora un anno?
Qui tutto va bene.
Saluti di Bieke.
Cara Kasia,
Non avevo ancora scritto perchżĽ pensavo sempre al parto di Sylwia. E anche
perchżĽ avevi scritto che manderesti un lungo e-mail.
27 e 28 luglio ho scritto un e-mail per tua mama (lingua tedesca) al
indirizzo di Karolina. Tua mama ha scritto che ha ricevuto 200 Euro in
dicembre e 100 Euro 2005-06-01.
Ma ho mandato anche 400 Euro in marzo e 200 Euro fino giugno in vece di
100
Euro al conto bancario di Sylwia. Volete andare alla banca e domandare che
cosa e avvenuta con i danari? La mia banca dice che le danari sono
trasmise. Sono molto inquieta.
Hai avuto successo al universita? Ancora un anno?
Qui tutto va bene.
Saluti di Bieke.