Strona 1 z 1

Re: ang - poziom cen

: 04 sie 2005, 8:03
autor: Visitor
Mozeciemi podpowiedziec jak poprawnie napisac takie zdanie: Powaznym problemem majacym znaczny wplyw na wilkosc naszych zakupow jest poziom cen.
Dzieki z gory :)

Re: ang - poziom cen

: 04 sie 2005, 8:20
autor: Visitor
a serious problem that exerts considerable influence on the amount of our purchase is the price level. tak bym to przetłumaczył nie znając kontekstu

Re: ang - poziom cen

: 04 sie 2005, 8:21
autor: Visitor
a serious problem that exerts considerable influence on the amount of our purchase is the price level. tak bym to przetłumaczył nie znając kontekstu

Re: ang - poziom cen

: 04 sie 2005, 8:23
autor: Visitor
albo shopping zamiast purchase, zaleznie od kontekstu, napisz moż…e jaki jest kontekst to wymyślę cos bardziej odpowiedniego

Re: ang - poziom cen

: 04 sie 2005, 8:31
autor: Visitor
chodzi o kupowanie duzej ilosci czesci zamiennych wiec chyba purchase (bardziej jako zaopatrzenie a nie zakupy )

Re: ang - poziom cen

: 04 sie 2005, 8:51
autor: Visitor
czyli będzie tak jak pisałem wcześniej, styl powinien być ok skoro to jest jakieś bardziej oficjalne pismo, pozdro

Re: ang - poziom cen

: 04 sie 2005, 9:34
autor: Visitor
The serius problem which has a significant influence over the purchase quantities is the pricing level.
- tak podpowiada Anglik z krwi i kości :)

Re: ang - poziom cen

: 04 sie 2005, 9:35
autor: Visitor
serious oczywiście, a nie serius - sorry

Re: ang - poziom cen

: 04 sie 2005, 10:29
autor: Visitor
dziekuje i Anglikowi i temu "komus" innemu :)

Re: ang - poziom cen

: 24 kwie 2022, 9:25
autor: vlord